您现在的位置:首页 > 夜光杯 > 名栏 > 正文

边看边聊 | “隅田川”的教训

来源:新民晚报     作者:容子     编辑:徐婉青     2018-04-18 14:53 | |

在日本东京(古称“江户”)有条大河,名“隅田川”。日本走上近代化道路的明治年代,出现了以《花》为题的歌曲,歌颂隅田川的美丽,这首歌至今仍是日本作曲家的骄傲,被人传颂。那时,隅田川是鲜活的,东岸大堤,因樱花胜地而驰名。到了每年四月赏花季节,大堤上的樱花树下聚集着许多盛装男女。粉红色樱花瓣随风飘落,如画一般浮贴在隅田川河面。那时河水清澈,河中鱼儿吸引着钓鱼人,百合鸥(也称“赤嘴鸥”)振翅飞翔,展示着白色胸羽。河面上,年轻人划着小船,轻舟荡漾。当时的隅田川,静静流淌,给居住在东京的人们带来慰藉。但在第二次世界大战结束后的三十年间,隅田川变样了。

       第二次世界大战结束后,日本“一生悬命”地走上经济复兴的道路,几乎在靠近城市的所有沿岸地带都建筑了工厂,就业人口蜂拥而至。东京作为最具代表性的大城市,不断膨胀起来。发展大工业,养活众多的人口,必不可缺的是水资源。仅仅依赖河水供不应求,于是,寻找地下水补充。但地基是由土和水支撑,抽去了水,地盘下沉。在人口密度极高、处于工业地带的隅田川一带,地盘下沉愈加厉害,部分地区的地盘下沉严重,被称为“零米地带”(地面与水平线一致,甚至低于水平线)。隅田川变了,变得又脏又臭。日本战后经济高速发展的年代,隅田川死了,樱花不再绽放,《花》的歌谣从此中断。直到上世纪七十年代初,日本意识到环境危机,开始治理工业发展带来的公害,经过几十年的治理,隅田川河水开始变得清澈。如今,河中鱼儿畅游,河面轻舟荡漾,岸边的樱花树到了春季,便“一生悬命”似的竞相开放。

“一生悬命”,这个日语词汇表示“拼命”、“用尽全力”的意思,饱含日本民族的价值观。古日语中“一生”写作“一所”,原意指一块领地。“一所悬命”,是镰仓时代日本武士用以表示“不惜生命保卫领地”的意思,后词义延伸发展,变为“一生悬命”,多表示“用毕生精力去拼命努力”的勤奋精神。

日本樱花,似乎也是“勤奋”的,花开之时似乎也是“拼命”的。不知是因花期太短,樱花竞艳怒放;还是因为拼命怒放,而使花期太短。反正因为“寿命太短”,樱花自己也有了一个专门的日语形容词:“一周悬命”,意为:在短短的一周时间里,樱花们玩命地怒放,达到生命的极致。这种自然界的现象,正是人类对生命的一种理解。无论是“一周悬命”,还是“一生悬命”,换作中国话说,就是花的“怒放”,是生命的“拼搏”,是美的付出,也是美的惊艳。( 容子)


今日热点

网友评论 小提示:您要为您发表的言论后果负责,请各位遵守法纪注意语言文明
您还能输入300
最新评论 [展开]

新民报系成员|客户端|官方微博|微信矩阵|新民网|广告刊例|战略合作伙伴

新民晚报|新民网|新民周刊|新民晚报社区版

新民晚报数字报|新民晚报ipad版|新民网客户端

关于新民网|联系方式|工作机会|知识产权声明

北大方正|上海音乐厅|中卫普信|东方讲坛|今日头条|钱报网|中国网信网|中国禁毒网|人民日报中央厨房

增值电信业务经营许可证(ICP):沪B2-20110022号|互联网新闻信息服务许可证:31120170003|信息网络传播视听节目许可证:0909381

广电节目制作经营许可证:(沪)字第536号|违法与不良信息举报电话15900430043|网络敲诈和有偿删帖跟帖评论自律管理承诺书

|沪公网安备 31010602000044号|沪公网安备 31010602000590号|沪公网安备 31010602000579号

新民晚报官方网站 xinmin.cn ©2017 All rights reserved