根据2016年的人口普查,加拿大的语言正在迅速走向多语化,每5个加拿大人中就有至少1人在家里说的不是官方语言,就是说,既不是英语也不是法语。
蒙市第一非官方语言:阿拉伯语
加拿大的第二大城市蒙特利尔也不例外,语言格局在迅速变化,但趋势和其他城市不太一样。
在加拿大的其他大城市,最常见的非官方语言是亚洲的语言:普通话、广东话、菲律宾语、旁遮普语和乌尔都语。然而,在蒙特利尔,阿拉伯语、西班牙语和意大利语在非官方语言中占主导地位,阿拉伯语为第一大非官方语言。
移民族裔的变化
在历史上,蒙特利尔市人数最多的移民群体一直是意大利人、希腊人、葡萄牙人和加勒比地区的人。但这些族裔在被其他族裔迅速取代。目前在蒙特利尔市增长最快的 3种语言全都来自印度:马来亚拉姆语、泰卢固语和马拉地语,尽管他们现在的人数并不多,但语言的兴起暗示着印度移民的增多。
1个小区有46种非官方语言
蒙特利尔有一个小区,可谓是蒙特利尔语言最为多样化的小区。这个小区名叫Côte-des-Neiges,根据2016年人口普查,这里居民讲的非官方语言多达46种。无论是在街道上,还是在小区的公园里,商店里,可以听到许许多多的语言,菲律宾的、非洲的,比比皆是。
图为:Ambika Sivamoorthy
阿比卡(Ambika Sivamoorthy)来自斯里兰卡,她说自己会说三种半语言:泰米尔语、英语、僧伽罗语,还有一点法语。阿比卡说,这个小区有很多斯里兰卡人,这就是她选择住在这个小区的原因,现在她是小区南亚妇女社区中心 (South Asian women’s community centre )的社区工作者。
语言,是阿比卡工作的核心。 她每天都要帮助那些不会英语法语的移民,帮他们填写表格,帮他们解决各种各样的问题。 小区的另一位居民图加尔(Tougale Lhoussale)来自摩洛哥,他会讲4种语言。图加尔说,他几个星期前刚刚搬到这个小区,因为有个朋友住在这里,帮助他在这里找到了一个公寓。
图为:Joy Migallon和朋友Pierre Olivier
左伊 (Joy Migallon) 来自菲律宾,会说3种语言。她说,住在这个小区,有很多会说他加禄语的人。大卫·克拉克(David Clarke)可以说是 Côte-des-Neiges 的老居民了,在这里已经住了几十年,他说亲眼目睹了这个小区向多元化的发展。
图为:David Clarke
克拉克说,60、70年代的时候,这里可不是现在这样,当时的居民大多是犹太人和黑人,现在,这里已经成了一个名副其实的小联合国。
新民报系成员|客户端|官方微博|微信矩阵|新民网|广告刊例|战略合作伙伴
北大方正|上海音乐厅|中卫普信|东方讲坛|今日头条|钱报网|少儿英语教育论坛|中国网信网|中国禁毒网|陆家嘴金融网|人民日报中央厨房
增值电信业务经营许可证(ICP):沪B2-20110022号|互联网新闻信息服务许可证:3112009001|信息网络传播视听节目许可证:0909381
广电节目制作经营许可证:(沪)字第536号|违法与不良信息举报电话15900430043|跟帖评论自律管理承诺书
沪公网安备 31010602000044号|沪公网安备 31010602000590号|沪公网安备 31010602000579号
新民晚报官方网站 xinmin.cn ©2013 All rights reserved
版权声明:
• 在本网站刊登的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频、美术设计、程序及多媒体等信息,未经著作权人合法书面授权,不得进行一切形式的下载、转载或建立镜像。获得著作权人合法书面授权的,必须在授权范围内使用,使用时保留本网注明的"稿件来源",并自负法律责任。凡注明为其他媒体来源,均为转载自其他媒体,转载并不代表本网赞同其观点,也不代表本网对其真实性负责。如果擅自篡改为"稿件来源:新民网",本网将依法追究责任。
• 您若对稿件处理有任何疑问或质疑,请即与新民网联系,本网将迅速给您回应并做处理。
电话:021-22899999 传真:021-62677454
邮箱:稿件处理 处理时间:9:00—16:00