人在英国,租房是个无法避免的问题。租房水深,收费名目又繁杂,几乎人人都会碰到一两个比较坑的中介或者房东,有过一段租房血泪史。
不过,早在去年,英国政府就在2016年秋季财政预算中表示要禁止房产中介向租户收取中介费(Letting fees)。
英国当地时间2日下午,英国社区与地方政府事务部(Department for Communities and Local Government)正式将《租房收费草案》(Draft Tenants Fees Bill)提交议会,进入立法程序。
草案规定,今后不论是中介还是房东,只能向租户收取以下费用,包括:
1、正常的房租(Rent)
2、租赁保证金(Tenancy Deposit):费用数额不超过六周房租(可抵扣房租)
3、订房保证金(Holding Deposit):费用数额不得超过一周房租(在特定情况下可退还)
4、租客自身违约后需承担的罚款(Payment in the event of the a default)
一旦该法案获得通过,今后除以上四条之外,其他的收费要求都可被视作违法。
如果大家在租房的时候再碰到中介或者房东说,拟定合同、信用背景调查(Referencing Charge)、房屋财产核对(Inventory Fee)之类的项目需要收取费用,你就可以理直气壮地举报——草案规定,如果中介或者房东违规收款,初犯者将被罚款5千英镑,再犯者罚款最高可达3万英镑。
本文作者:许佳佳
本报综合微信公众号“英侨网”
新民报系成员|客户端|官方微博|微信矩阵|新民网|广告刊例|战略合作伙伴
北大方正|上海音乐厅|中卫普信|东方讲坛|今日头条|钱报网|少儿英语教育论坛|中国网信网|中国禁毒网|陆家嘴金融网|人民日报中央厨房
增值电信业务经营许可证(ICP):沪B2-20110022号|互联网新闻信息服务许可证:3112009001|信息网络传播视听节目许可证:0909381
广电节目制作经营许可证:(沪)字第536号|违法与不良信息举报电话15900430043|跟帖评论自律管理承诺书
沪公网安备 31010602000044号|沪公网安备 31010602000590号|沪公网安备 31010602000579号
新民晚报官方网站 xinmin.cn ©2013 All rights reserved
版权声明:
• 在本网站刊登的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频、美术设计、程序及多媒体等信息,未经著作权人合法书面授权,不得进行一切形式的下载、转载或建立镜像。获得著作权人合法书面授权的,必须在授权范围内使用,使用时保留本网注明的"稿件来源",并自负法律责任。凡注明为其他媒体来源,均为转载自其他媒体,转载并不代表本网赞同其观点,也不代表本网对其真实性负责。如果擅自篡改为"稿件来源:新民网",本网将依法追究责任。
• 您若对稿件处理有任何疑问或质疑,请即与新民网联系,本网将迅速给您回应并做处理。
电话:021-22899999 传真:021-62677454
邮箱:稿件处理 处理时间:9:00—16:00