您现在的位置:首页 > 时政 > 侨梁 > 正文

海外华人志 | 许慧妍:要把东方茶介绍给西方

来源:综合     作者:综合     编辑:梅璎迪     2019-01-22 15:05 | |

许慧妍,出生于英国,说着一口流利的英式英语。一次偶然的香港行,让她对茶叶产生了浓浓的兴趣,并由此一发而不可收。她说,饮茶在东方有着悠久的历史文化,我不仅要把这一传统文化带到英国社会,还要让西方人也亲身体验地道的东方茶饮文化。

创业机缘:茶叶初体验

许慧妍第一次对茶产生兴趣是在香港的荷里活道上。当时正值八月,香港的气候又热又闷,做背包旅行的她穿梭在香港的大小商场“蹭空调”。走过一家茶餐厅时,热情的老板娘招呼她进去喝杯乌龙茶,才喝了几口,暑气就消散了大半,这让她对茶叶瞬间就来了兴趣。

回到英国后,她多方查找茶叶资料,还多次 前往日本学习泡茶工艺。

“虽然现在提倡手作茶,但并不是全部由人来完成就是最好的,机器制茶也有自身的优势。”许慧妍说,在研磨茶叶这道程序里,机器磨出来的就会更细致。

在日本期间,她四处走访茶叶产地,向茶农学习茶叶知识,和他们建立合作关系。回到伦敦后,许慧妍办起了自己的茶饮“实验室”。“煮茶的水、温度和时间都是有讲究的。”许慧妍和她的团队在实验室里不断品尝、实践、挑选最好的茶饮味道。

独辟蹊径:只做纯粹味道

许慧妍认为,东方饮茶在英国打开市场并不难。英国拥有悠久的茶文化历史,伦敦又是一个国际化的城市,人们很容易接受新鲜事物。她介绍道,目前英国市面上的红茶多来自印度或非洲,口感比较强烈,当地人在饮用时常常加牛奶,遮盖了茶本身的味道。而她提供的红茶则不同,味道更像中国的乌龙茶,更清爽润口。

在遍地都有茶饮店的伦敦,她的东方茶饮能否闯出一片天地?许慧妍表示,和英国既提供茶又提供食物的茶饮店不同,她想做的是纯粹的“茶吧”,只提供茶,还会不定期举办工作坊和品茶会,让顾客在喝茶的同时更了解茶文化。

本报图文综合微信公众号“英侨网”

今日热点

网友评论 小提示:您要为您发表的言论后果负责,请各位遵守法纪注意语言文明
您还能输入300
最新评论 [展开]

新民报系成员|客户端|官方微博|微信矩阵|新民网|广告刊例|战略合作伙伴

新民晚报|新民网|新民周刊|新民晚报社区版

新民晚报数字报|新民晚报ipad版|新民网客户端

关于新民网|联系方式|工作机会|知识产权声明

北大方正|上海音乐厅|中卫普信|东方讲坛|今日头条|钱报网|中国网信网|中国禁毒网|人民日报中央厨房

增值电信业务经营许可证(ICP):沪B2-20110022号|互联网新闻信息服务许可证:31120170003|信息网络传播视听节目许可证:0909381

广电节目制作经营许可证:(沪)字第536号|违法与不良信息举报电话15900430043|网络敲诈和有偿删帖跟帖评论自律管理承诺书

|沪公网安备 31010602000044号|沪公网安备 31010602000590号|沪公网安备 31010602000579号

新民晚报官方网站 xinmin.cn ©2019 All rights reserved