小编的话 在我国已出版的辞典中,同名辞条释文雷同的情况较多,尤其是人物辞条,如何破局?
(巢峰先生)
辞书界的“巢峰之问”
许锦根
近日在北京,见到一位老朋友。我的老朋友退休后在北京地志办公室协助段柄仁主编,编纂《北京大辞典》(以下简称《北辞》)。他给我讲了个“巢峰之问”的故事,很有意思。
据朋友介绍《北京大辞典》编纂工作已进行10年。在编纂初始阶段,按照段柄仁主编意见,他专程到上海辞书出版社向巢老(峰)请教。巢老向他提了个问题:“《辞海》收了毛泽东条,《北辞》收不收毛泽东?”巢老是说毛泽东长期生活在北京,《北辞》要收也有道理,但《辞海》的“毛泽东”是经中央审定的,是权威答案,《北辞》怎样写?他回答说“《北辞》收不收毛泽东取决于主编和北京市领导,但我想,如果收的话应写‘毛泽东在北京’,而不是抄《辞海》。”巢老对这一回答表示满意,临行送了他一套《上海大辞典》。
回到北京后,他向段柄仁主编汇报了“巢峰之问”。经过研究,段柄仁决定《北辞》人物辞条不收未在北京市任职的中央领导同志。但毛泽东等中央领导在北京逝世或召开平反大会是发生在北京的大事,应作为事件辞条介绍。在事件辞条(毛泽东逝世)中简单介绍有关领导在北京的主要情况。还决定《北辞》参照《上海大辞典》为3卷本,600万字。在我国已出版的辞典中,同名辞条释文雷同的情况较多,尤其是人物辞条。“巢峰之问”的核心是:“不同辞典由于编纂目的不同,同名辞条的释文应该有所不同。”也就是说,对同名辞条而言,不应该存在适用于不同辞典的相同(相似)释文。巢老被誉为辞书界“反抄袭的一面旗帜”,力主每部辞书的辞条都应具有特有的价值。“巢峰之问”虽不能和科技界的“钱学森之问”相并论,但对辞书界而言却有重要的现实意义。
段柄仁在北京有四大主编之誉(北京地方志主编、北京年鉴主编、北京百科全书主编、北京大辞典主编),是北京辞书的开创性人物。段柄仁在认真考虑了巢老意见后,对“巢峰之问”做出了有水平的问答。他还提出《北辞》编纂以《北京志》为基础,探索从志书向辞书转向的途径。这对地方志的编纂应用及地情辞典的编纂都有现实意义,架起了沟通方志界和辞书界的桥梁。我祝愿一部代表首都水平(从某种意义上也代表国家水平)的《北京大辞典》早日出版。
侬好上海由新民网出品
微信号:helloshanghai2013
吃喝玩乐、上海故事、同城活动
每天热爱上海多一点,
加入小侬家族就对啦!
新民晚报官方微信
微信号:xmwb1929
有用、有益、有趣
街谈巷议微信
微信号:xinminwangshi
街头访谈,麻辣点评
新民报系成员|客户端|官方微博|微信矩阵|新民网|广告刊例|战略合作伙伴
北大方正|上海音乐厅|中卫普信|东方讲坛|今日头条|钱报网|少儿英语教育论坛|中国网信网|中国禁毒网|陆家嘴金融网
增值电信业务经营许可证(ICP):沪B2-20110022号|互联网新闻信息服务许可证:3112009001|信息网络传播视听节目许可证:0909381
广电节目制作经营许可证:(沪)字第536号|违法与不良信息举报电话15900430043|网络敲诈和有偿删帖|沪公网安备 31010602000044号
新民晚报官方网站 xinmin.cn ©2013 All rights reserved
版权声明:
• 在本网站刊登的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频、美术设计、程序及多媒体等信息,未经著作权人合法书面授权,不得进行一切形式的下载、转载或建立镜像。获得著作权人合法书面授权的,必须在授权范围内使用,使用时保留本网注明的"稿件来源",并自负法律责任。凡注明为其他媒体来源,均为转载自其他媒体,转载并不代表本网赞同其观点,也不代表本网对其真实性负责。如果擅自篡改为"稿件来源:新民网",本网将依法追究责任。
• 您若对稿件处理有任何疑问或质疑,请即与新民网联系,本网将迅速给您回应并做处理。
电话:021-22899999 传真:021-62677454
邮箱:稿件处理 处理时间:9:00—16:00