图片来源:东方IC
澳洲国立大学的课堂上,一名讲师在PPT中用中文表示:“我无法容忍学生作弊” 。据悉在场的除了澳洲本地学生外,还有多个国家的留学生,但是这句话这位讲师只用了英文和中文两个版本,这直接让中国留学生感到被侮辱了。
据报道,这位教师叫做Steve,当时在讲的是信息科技专业的计算机课程,课上老师放出了一张PPT,上面是英文说的“I will not tolerate students who cheat.”这本来这没什么问题,毕竟英语是澳洲的通用语言,问题在于这位老师在英文的下面,再来了一个中文的版本:“我无法容忍学生作弊。”
据了解,这门课并非使用双语教学,平时上课所有的APP和学习资料只有英文,为何又偏偏在这种时候却使用了中文?
事情爆发后,有些中国学生对这名老师辱华很不满。这句话让澳洲国立大学的中国留学生们愤怒了,因为明明一起上课的还有很多其他国家的留学生,比如:日本、韩国等等,那为什么除了英文外,还用一个中文的版本提示学生,这不禁让留学生们联想,这个老师是不是对中国来的留学生有什么偏见。
之后事情不断发酵,中国留学生在ANU的Facebook上发帖讨论这件事,谁知还被学校的管理员删除。理由是事件失去了控制。
当天晚上,这名老师给上这堂课的学生们发邮件道歉,他称:“有几个英语不是母语的学生告诉我,不是所有学生都能准确地理解这些句子,我又了解到这节课上的中国留学生占比例较大,所以才加了一个中文的翻译版本,无意中伤害了一些优秀的学生,我意识到这很不妥当,希望大家能够接受我的歉意。”
目前,澳洲国立大学针对此事尚未有任何正面的官方回应。
新民报系成员|客户端|官方微博|微信矩阵|新民网|广告刊例|战略合作伙伴
北大方正|上海音乐厅|中卫普信|东方讲坛|今日头条|钱报网|少儿英语教育论坛|中国网信网|中国禁毒网|陆家嘴金融网|人民日报中央厨房
增值电信业务经营许可证(ICP):沪B2-20110022号|互联网新闻信息服务许可证:3112009001|信息网络传播视听节目许可证:0909381
广电节目制作经营许可证:(沪)字第536号|违法与不良信息举报电话15900430043|跟帖评论自律管理承诺书
沪公网安备 31010602000044号|沪公网安备 31010602000590号|沪公网安备 31010602000579号
新民晚报官方网站 xinmin.cn ©2013 All rights reserved
版权声明:
• 在本网站刊登的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频、美术设计、程序及多媒体等信息,未经著作权人合法书面授权,不得进行一切形式的下载、转载或建立镜像。获得著作权人合法书面授权的,必须在授权范围内使用,使用时保留本网注明的"稿件来源",并自负法律责任。凡注明为其他媒体来源,均为转载自其他媒体,转载并不代表本网赞同其观点,也不代表本网对其真实性负责。如果擅自篡改为"稿件来源:新民网",本网将依法追究责任。
• 您若对稿件处理有任何疑问或质疑,请即与新民网联系,本网将迅速给您回应并做处理。
电话:021-22899999 传真:021-62677454
邮箱:稿件处理 处理时间:9:00—16:00